中文与俄文里的“吃货”(好吃的俄文)

admin 166 0

时下,我们中文里比较流行的说法中,“吃货”就是我们常常听到。由“吃货”可以延伸到“资深吃货”等。“吃货”笔者认为有两层意思:1)爱吃的人;2)懂吃的人;所以,很多爱吃和懂吃的朋友,也常常大方的说自己就是一枚“吃货”。

中文与俄文里的“吃货”(好吃的俄文)-第1张图片-股票学习网

在俄文里有没有对应的“吃货”的表示呢? 当然也是有的,但是俄文里有两种表示,一种表示很能吃的人,很爱吃的人和吃的很多的人(обжора);一种就是很懂吃的人,讲究美食,对美食有研究的人(гурман) 。

中文与俄文里的“吃货”(好吃的俄文)-第2张图片-股票学习网

Обжора-любитель (любительница) много поесть.(贪吃的人-吃很多的人) Например(例如): -Илья, какой ты обжора: ты один съел две пиццы.(-伊利亚,你真是个吃货呀,你一个人吃完了两个披萨。)

中文与俄文里的“吃货”(好吃的俄文)-第3张图片-股票学习网

Гурман- знаток и любитель еды. (美食行家,美食爱好者)Например(例如): - Олег всегда берёт самые дорогие блюда. -Он у нас гурман! Разбирается в еде. (-奥列克总是点最贵的菜。-他是我们的美食家,对一些菜有研究。)

中文与俄文里的“吃货”(好吃的俄文)-第4张图片-股票学习网

由此可见,当我们想要用俄语表示我们中文的“吃货”时,可要注意哦,用“обжора”还是“гурман” 可要根据实际情况选用哦,否则,由于使用不当造成的后果,那可是很严重的,有可能“友谊的小船说翻就翻啦”!

中文与俄文里的“吃货”(好吃的俄文)-第5张图片-股票学习网中文与俄文里的“吃货”(好吃的俄文)-第6张图片-股票学习网

是不是很有意思呢

学会了就可以用起来啦

如果你对俄语感兴趣

快快加入我们雅依德大家庭吧

更有趣的俄语学习

更多精彩的活动

等你来体验哦~~

中文与俄文里的“吃货”(好吃的俄文)-第7张图片-股票学习网

雅依德俄语俱乐部欢迎大家!

小编期待与您相见~

我们只做俄语,所以更专业

关注雅依德微信公众号

让我们一起学习了解美丽的俄罗斯文化

专注,让我们更出色!

咨询热线:0755-88917042

福田总部:深圳市福田区新闻路一号

中电信息大厦东座2718

中文与俄文里的“吃货”(好吃的俄文)-第8张图片-股票学习网

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~